백합의 말이해인
지금은
긴 말을
하고 싶지 않아요.
당신을 만나
되살아난
목숨의 향기
캄캄한 가슴 속엔
당신이 떨어뜨린
별 하나가 숨어 살아요.
당신의 부재조차
절망이 될 수 없는
나의 믿음을
승리의 향기로
피워 올리면
흰 옷 입은
천사의 나팔 소리
나는 오늘도
부활하는 꽃이에요.
<<오늘은 내가 반달로 떠도>>(분도출판사/1983)
−語句−
되살아나다 : 生き返る、蘇生する、よみがえる.
목숨 : 命、生命.
캄캄하다 : 真っ暗だ、暗い.
조차 : …さえ、…まで(も).
−日本語訳−
百合の言葉
イヘイン
今は
長い話しを
したくないのです。
あなたに会って
蘇った
生命の香り
真っ暗な胸の中には
あなたが落とした
星一つが隠れて暮します。
あなたの不在さえ
絶望になることのない
わたしの信頼を
勝利の香りで
咲かせて差し上げれば
白い服着た
天使のらっぱの音
わたしは今日も
蘇生する花です。
<<今日はわたしが半月となって浮かんでも>>(분도출판사/1983)
tags : 韓国語 詩